| ~ Es sei dies volle Glas geweiht ~ | |
| The scene shows a knight with Schloß Heidelberg (Castle Heidelberg) in the background honoring his goblet of beer. The Jugendstil (youth-style = modern art) stein is unmarked, ca. early 1900's. The verse is from an old German drinking song written by Friedrich Adolf Krummacher before 1849. See also translation: Wenn einem trocken die Kehle ward | |
|
Es sei dies volle Glas geweiht den Rittern von der Gemütlichkeit! |
This full glass is ordained by the knights for geniality! |
|
|
|
Translation: Roy De Selms Photo credit: Unknown |