| ~ Trinken wr noch en Treppchen ~ | |
| I wouldn't have been able to translate this verse written in Bayrisch (Bavarian dialect), but my grandmother sang a similar variation of the song to me when I was a little kid. It is rewritten in proper German and translated into English. The cute little porcelain stein, ca 1900, is marked with the logo of Thomsberger & Hermann of Colditz. See: Chris Wheeler's "Stein Marks" for more info on this manufacturer. | |
| Trinken wr noch en Treppchen, trinken wr noch en Treppchen, aus dem schönen Henkelteppchen, Trinken wir noch ein Tröpfchen, trinken wir noch ein Tröpfchen, aus dem schönen Henkeltöpfchen. | Let's drink still another droplet, let's drink still another droplet, from the pretty little handled pot (stein). | 
|   |   |   | 
| Translation: Roy De Selms Photo credit: Unknown |